其實在北區迎新那天,
我早上有去歷史博物館看了漢陽凌的微笑彩俑,
感覺這還蠻新鮮的東西.然後又頗適合國文系XDD
而且也機會難得,怎麼可以浪費掉呢?
帶上草帽和墨鏡,我出發囉!! (感覺這樣的行頭一點都不像國文系:P)
這來自漢朝的微笑陶俑,又有"東方維納斯"的美稱
因為每個彩俑的表情感覺都有面帶微笑因而稱之
不過我實際上去看的時候怎麼感覺有點不太一樣勒??
究竟是我的個人感覺太過強烈呢?還是....
會這麼說是因為我在參觀的過程中發現了幾尊陶俑並沒有面帶微笑啊!!!
其中有些的表情還真是莫名詭異..
印象很深刻的就是有一群軍隊的陶俑各個表情都不盡相同啊!!
那軍隊的陶俑有一個表情好煽情喔....
明明是個雄壯威武的大男生,為什麼要抿嘴唇裝嬌羞呢???
這實在是令我百思不得其解啊!!
然後排在那抿嘴唇的士兵後面竟然是一位囧臉男啊!!
不知道是不是看到他前面那位士兵的抿嘴唇動作讓他不舒服的感覺油然而生呢??
還有那個用袖子遮住自己微笑的那個女彩俑根本也不是微笑吧!!
趴上去那玻璃櫃仔細一瞧才發現那根本就是MSN表情符號中的ㄎㄎ吧!!!!
沒想到這個經典的表情符號竟然在幾千年前就出現了也太神奇了吧!!
這讓我不禁學起慧慈"喔買軋~"了一下
這根本就是經典中的經典啊!!! 顆顆= =+
此外竟然還有宦官的陶俑啊!!
這個陶俑算是頗受矚目的一個吧,
有些人看了好害羞但還是繼續看,
有些人看了津津有味所以一直看!一直看!一~直~看!
天啊!到底是要看多久啊!
而且還從頭到腳好好仔細的品頭論足了一番....
這叫後面要看的人心中做何感想勒= =
而且我覺得不知道是我越來越有職業病了還是怎麼了
展覽品中有些是印章,而裡面的字體是用隸書寫成的,
可是不知道是我文字學讀到走火入魔還是發生什麼事情了,
我總覺得是不是有翻譯錯字啊??
這個問題一直困擾著我... = =
以及要求文筆解說的流暢度以及專業度,
像是有個陶雞的展覽品吧!
剛好是一雄一雌
母雞的解說還算是頗專業,在描述腳部的時候是用"雞的腿部為...."
而公雞的解說卻令我感到無言了...
一樣是在描述腳部,公雞卻是用"而雞腿的部分是...."
"雞腿" 這個嘛....= =
好歹這也是要展出的展覽品又不是在餐廳,
所以也至少寫典雅一點嘛,直接大辣辣的"雞腿"是怎樣...
怎麼瞬間有了想要來份雞腿便當的感覺= =
好吧!
光是研究這些有的沒的就讓我花上了比預計的參觀時間還要久啊!!
而且這不該是個很有訪古幽思的一趟知性之旅嘛??
為什麼我卻觀察到這些有的沒的勒XDD
總之,
從另一種角度欣賞這些東西還挺有意思的啊!!
再融入自己的想法,
或許乏味的展覽也能變有趣啊!!
留言列表